Isaia 25:8a
Expresiile din textele biblice explică în termeni omenești ceva inexprimabil, așa încât orice critică a exprimării trebuie să înceapă de la înțelegerea inexprimabilului, dincolo de termenii limbajului omenesc și dincolo de regulile de structură gramaticală specifică fiecărui limbaj.
Pe baza informațiilor oferite cu generozitate de Bible Hub Online Parallel Bible (https://www.biblehub.com), clarificăm aici termenii limbajului omenesc și regulile de structură gramaticală specifică pentru câte un verset care provoacă discuții apologetice.
De data aceasta, ne oprim la prima parte dintr-un verset: Isaia 25:8a – pentru a înţelege mai bine la ce se referă textul propus, în această lună, de „Forum Apologetic Român”, la rubrica „Atitudini apologetice” (Ce fel de text biblic folosește Noul Testament?).